U trenutku sam pomislio da æete jedan drugog da zadavite.
Ancora un po' e vi strangolavate tra voi, altro che polli.
U stvari, u jednom trenutku sam mislio da mi skoro pripadate.
In realtà, a volte mi sembrava quasi che tu mi appartenessi.
U tom trenutku sam bio stvarno lud, i skoro sam skoèio s litice kad... došlo je vreme da se ðavolu pogleda pravo u oèi i da ga se pošalje u pakao, tamo gde pripada.
In quel momento, ero davvero pazzo, e stavo quasi per gettarmi dalla rupe quando... Era arrivato il momento di guardare il diavolo negli occhi e rimandarlo all'inferno a cui apparteneva.
U tom trenutku sam primetio velike promene na okeanu.
ln quel momento ho notato un cambiamento nell' Oceano.
U tom trenutku sam doneo odluku da nastavim život i postanem veliki pesnik.
Fu allora che presi la decisione di vivere, di vivere e diventare un sommo poeta.
U jednom trenutku sam morao da ga zaustavim i ispravim njegovu lošu tehniku.
Ma che dici? Era tremendo. A un certo punto l'ho fermato e ho corretto la sua tecnica.
U ovom trenutku sam postao odrastao.
ln questo momento sono diventato adulto.
U tom trenutku sam shvatio da se moram držati plana.
Fu allora che capii che dovevo attenermi al piano.
I u tom trenutku sam mogla da te smrvim uz pomoć jedne misli.
E in quel momento, avrei potuto schiacciarti con un singolo pensiero.
U tom trenutku sam pogledao prema gore, video sam visinu Empajr Stejt Bildinga i bio sam užasnut.
In quel momento ho guardato in alto, e ho visto quanto l'Empire State Building fosse alto. Ero atterrito.
U tom lucidnom trenutku sam shvatio da æe mojoj bivšoj ženi i kæeri... biti bolje ako sam ja mrtav a one dobivaju moje vojne povlastice.
E in un raro attimo di lucidita', mi resi conto che mia moglie e mia figlia... sarebbero state meglio, se fossi morto. E quindi se avessero ricevuto la mia pensione dell'esercito.
U tom trenutku sam shvatila, da me nikad neæeš voleti.
E in quel momento ho capito che non mi avresti mai amata.
U tom trenutku sam patio od nedostatka sna, pa se stvari verovatno nisu tako odvijale, ali evo kako se ja toga seæam.
A quel punto ero abbastanza in debito di sonno, quindi probabilmente non e' andata veramente cosi', ma cosi' e' come me la ricordo io.
U jednom trenutku sam bila èlan gradskog društvenog života i na putu za pravni faks, i u sledeæem trenutku sam postala farmerova žena, ostavljena na ostrvu kukuruza.
Sono passata da persona mondana destinata a diventare avvocato ad essere la moglie di un agricoltore, abbandonata su un'isola di mais.
Znate, u jednom trenutku sam stvarno mislila da smo prijateljice.
Sai, c'e' stato un momento in cui pensavo che fossimo amiche.
U jednom trenutku sam odgovarala na pitanja, a u sljedeæem trenutku sam sjedila ovdje.
Stavo rispondendo alle domande... e subito dopo mi sono ritrovata seduta qui.
Djeco, u tom trenutku sam znao što moram uèiniti za svoju prijateljicu.
Ragazzi, in quel momento sapevo cosa dovevo fare per la mia amica Robin.
I u tom trenutku sam shvatila da mi je to najvažnija stvar na svetu.
Ed ho capito in quel momento che era la cosa piu' importante per me.
U jednom trenutku sam imao èetiri deèaka kojima su falili prsti.
Una volta ho avuto quattro ragazzi con dita mancanti.
Moram priznati, u jednom trenutku sam mislila da neæemo svi uspeti da se izvuèemo odande.
Devo ammettere che, a un certo punto, non credevo che ce l'avremmo fatta a lasciare quel posto.
U tom trenutku sam bio svestan da sam možda poludeo.
Cioè, mi rendevo conto che forse avevo perso la testa.
U tom trenutku sam video traèak nade.
In quel momento, ho ricevuto una scintilla di speranza.
U poslednjem trenutku sam odložio, kada je ona veæ stigla tamo.
All'ultimo minuto ho dovuto disdire, ma lei era gia' li'.
U poslednjem trenutku sam rešila da dođem.
È stata una decisione dell'ultimo minuto.
U jednom trenutku sam mnogo voleo tvog oca.
In un periodo della mia vita, ho voluto molto bene a tuo padre.
Ne seæam se reèi, ali u tom trenutku sam znao da je Krajton shvatio da sam ga proèitao.
Non ricordo nemmeno cosa stessimo dicendo... ma in quell'istante capii che Crighton sapeva che sapevo esattamente cos'era.
U jednom trenutku sam shvatio da kad se ovakav klinac razbesni, najbolje što možete uraditi je da ostanete što je bliže moguće, što je teško jer ono što stvarno želite je da odete odatle.
Ma a un certo punto realizzai che quando un ragazzo del genere ha una crisi, la cosa migliore che puoi fare è stargli vicino il più possibile, faccenda complicata, visto che in realtà desidereresti solo andartene.
U ovom trenutku sam postavila sebi to pitanje koje određuje život: Kada bi moj život bio knjiga a ja autor, kako bih želela da se priča odvija?
e quello fu il momento in cui mi posi quella domanda fondamentale sulla vita: se la mia vita fosse un libro e io fossi l'autore, come avrei voluto che andasse questa storia?
U jednom trenutku sam jednostavno hteo da uskočim u ovu sliku, da tako kažem, i kupio sam ove crvene i plave 3D naočare, prišao veoma blizu ekranu, ali i dalje nije bilo kao kad bih imao mogućnost da hodam oko objekata i da ih dodirujem.
Ad un certo punto ho semplicemente voluto tuffarmi nell'immagine, per così dire, e ho acquistato questi occhiali 3D rossi e blu, mi sono avvicinato allo schermo, ma ancora non era come poter andare in giro e toccare le cose.
U jednom trenutku sam odlučio da preduzmem nešto, ja sam grafički dizajner i napravio sam postere o tome i postavio sam onaj koji sam vam već pokazao.
Ad un certo punto per me è diventato... Sono un graphic designer, quindi ho fatto dei manifesti e ho pubblicato quello che vi ho mostrato poco fa.
U jednom trenutku sam shvatila da moja misija da fotografišem "gejeve" bila sama po sebi greška, jer postoji milion različitih nijansi homoseksualnosti.
Mi sono resa conto che la mia missione di fotografare i "gay" era imperfetta, perché c'erano un milione di sfumature diverse di gay.
U tom trenutku sam shvatio da je ovo dete uzalud umrlo.
In quel momento, ho capito che quel bambino era morto per niente.
U ovom trenutku sam saznala, gledajući profil za profilom koji su bili poput ovog, da moram malo da ispitam tržište.
A questo punto sapevo, cliccando un profilo, un altro ed un altro ancora simili a questo che avrei dovuto fare qualche ricerca di mercato.
Ipak, u tom trenutku sam zaključio da nemam baš puno opcija,
Ma in quel momento ho concluso che non avevo molta scelta.
Mislio sam da ne mogu da verujem u Storikorps dublje nego što jesam, ali u tom trenutku sam potpuno i celim telom pojmio značaj pravljenja ovih snimaka.
Non pensavo di poter credere in StoryCorps più di quanto già non facessi, ma fu in quel momento che compresi visceralmente l'importanza di queste registrazioni.
U tom trenutku sam bila zadivljena time da bi nepoznata osoba udaljena više od 9 500 kilometara otišla toliko daleko da pomogne nekome koga verovatno nikada neće sresti.
All'epoca rimasi sbalordita che una sconosciuta lontana più di 6 000 miglia fosse disposta ad aiutare una persona che forse non avrebbe mai conosciuto.
U tom trenutku sam osećao da nema boljeg opravdanja za Li Kvana Jua ili za Kinesku komunističku partiju, i zaista za neke moje neposlušne prjatelje koji mi stalno govore da će da zabrane demokratiju čim postane pretnja bilo kakvim promenama.
In quel momento sentii che Lee Kuan Yew o il Partito Comunista Cinese non avrebbero potuto legittimarsi meglio. Infatti, come alcuni amici ostinati continuavano a dirmi, la democrazia sarebbe stata bandita se avesse minacciato di cambiare qualcosa.
U nekom trenutku sam shvatio da sam u stvari pravio portrete.
Ad un certo punto ho capito che stavo facendo ritratti.
Pa, u tom trenutku sam plakao.
Bene, a quel punto, io iniziai a piangere.
U tom trenutku sam shvatila da ja nisam odgovorna za ovu osobu.
In quel momento ho realizzato di non essere responsabile per lui.
U tom trenutku sam, u tom gradiću od oko 30.000 ljudi, istinski cenio veličinu svemira i potragu za tim šta mi tu radimo.
Fu in quel momento, in quella piccola città di circa 30.000 abitanti, che comprendetti realmente l'enormità dell'universo e della ricerca che potremmo fare in esso.
On je napisao biografiju Tomasa Džefersona u pet tomova, skoro čitav svoj život je proveo sa Tomasom Džefersonom, i usput, u jednom trenutku sam ga upitao, "Da li biste voleli da ste ga upoznali?"
Ha scritto una biografia in cinque volumi di Thomas Jefferson, ha passato virtualmente tutta la sua vita con Thomas Jefferson, comunque, a un certo punto gli ho chiesto, "Le sarebbe piaciuto incontrarlo?"
Tako, budući da sam po struci ekonomista i stvari sagledavam iz tog ugla, u jednom trenutku sam pomislila da tu možda ima nečega.
Quindi, poiché sono un'economista di formazione e penso in termini economici, ho subito pensato: Forse qui c'è qualcosa,
0.85556697845459s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?